Long ago, I had put up a mini-quiz on RMIM. I am reproducing the quiz as an introduction to this round of songs inspired by other songs. In this instance, though, the non-film original remains more famous that the inspired film song!
This was the quiz (it is not a quiz here, alas - the answer is right below the question):
A ghazal recorded as a non-film rendition in the first half of the 20th century 'inspired' a music director in the second half of that century to recycle it, with essentially the same tune, as a film song by a different singer. In the film version, the lyricist (not the original poet) made marginal changes to the second line of the 'matlaa' (first couplet) and wrote completely different verses thereafter (barring one tweaked line). Both the singers concerned were big names in their own fields.
Identify the first line of the ghazal, the two singers, and the music director of the film version.
Additional clues:
- Singer # 1 had a hugely successful 40-year career that started in the first half of the last century and ended well into the second half.
- Singer # 2 entered the music world in the waning years of the first half of the last century and is still going strong in this century!
- The MD of the film song has been heavily influenced by singer # 1.
isake aage ham aur kyaa kahe.n, jaanam samajhaa karo! The answer to the quiz (again reproduced - with slight changes - from my own post on RMIM, with the songs themselves added in!):
wafaa_o.n ke badale jafaa kar rahe hai.n
mai.n kyaa kar rahaa huu.N vo kyaa kar rahe hai.n
Written by Behzad Lucknawi, this ghazal was recorded by Begum Akhtar in the late 1930s. It became one of her biggest hits and is one of the best examples of her singing of that period. Here is the ghazal (3:16 minutes, mp3 @ 128 kbps):
Click to view attachmentFast forward to 1959. Madan Mohan - a great friend of Begum Akhtar - was composing the music for a film called "Jagir". He got Raja Mehdi Ali Khan to take the first line of this ghazal and compose a new ghazal for the film. He retained the basic tune - albeit at a slightly faster tempo (it seems to be a 'mujra' song) - and got Asha Bhosle to sing:
wafaa_o.n ke badale jafaa kar rahe hai.n
ko_ii unase puuchhe ye kyaa kar rahe hai.n
Here is the Asha song (4:02 minutes, mp3 @ 96 kbps)
Click to view attachmentMM has got Asha to sing the song in a near-perfect imitation of Akhtaribai's 1930s style, and she does a good job. Nevertheless, [IMO, of course] the film song is a pale imitation of the original ghazal: Akhtaribai's rendition has a spontaneity, rawness, and power that Asha just cannot reproduce.
In terms of the lyrics: the verses that followed were completely different from Behzad's original ghazal except for one line with a slight twist. Behzad wrote:
sitam Dhaane waalo salaamat raho tum
du_aa karanewaale du_aa kar rahe hai.n
RMAK adapted the last line as:
mariiz-e-muhabbat kaa ab haal ye hai
dawaa karanewaale du_aa kar rahe hai.n
Enjoy the songs!
Warm regards,
Abhay