Sahir Ludhianvi: Silver Memories, Romantic Sahir |
Sahir Ludhianvi: Silver Memories, Romantic Sahir |
Nimii |
Jun 12 2006, 12:27 AM
Post
#31
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 22493 Joined: 20-October 03 Member No.: 3 |
Another of my fav.. wordings are beautiful and simple..
Film: Aankhen - featured on Mala Sinha. Sung by: Lata ji Music: Ravi Gairo.n pe karam apano.n pe sitam, ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar rahane de abhii tho.Daa saa dharam, ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar ye zulm na kar Gairo.n pe karam ... Gairo.n ke thirakate shaano.n par, ye haath ga.Nvaaraa kaise kare.n har baat ga.nvaaraa hai lekin, ye baat ga.nvaaraa kaise kare.n ye baat ga.nvaaraa kaise kare.n mar jaae.nge ham, miT jaae.nge ham ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar, ye zulm na kar Gairo.n pe karam ... ham bhii the tere ma.nzuur-e-nazar, dil chaahaa to ab iqaraar na kar sau tiir chalaa siine pe magar, begaano.n se milakar vaar na kar begaano.n se milakar vaar na kar bemaut kahii.n mar jaae.n na ham ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar, ye zulm na kar Gairo.n pe karam ... ham chaahanevaale hai.n tere, yuu.N hamako jalaanaa Thiik nahii.n mah.hfil me.n tamaashaa ban jaae.n, is darjaa sataanaa Thiik nahii.n is darjaa sataanaa Thiik nahii.n ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar, ye zulm na kar Gairo.n pe karam ... N |
mmuk2004 |
Jun 12 2006, 12:41 AM
Post
#32
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 3415 Joined: 25-September 04 Member No.: 907 |
waise apoon Majrooh grp ko belong karta hai. Fir bhi appreciate kar deta hoo thread ko. Great thread Madhvi ji. No doubt u write so good. and got good understanding of lyrics. Lagta mere ko bhi apne pasand ke song per post karne ki request karna padegi(now dont run awy ok ) Maam I need few classes on good writing skills. whether iam wrting in Hindi or Eng.....I make mess of my posts even if they have some thing relevant . Iss bache ko kuch tips do ...any book shook( lo sahir thread ban gaya classroom ) Infact all those songs u posted above are among my favs........will someday take out these songs and then again read ur posts.( abhi memory kaam enhi kar rahi) thanks again Thanks Sonu Sonu, I love Majrooh too. Mazaa ayega agar aap Majrooh par kuch shuroo karen, would love to ramble there too Would be fun to see what they were writing around the same time. No classroom...sab ko bhagane ka irada hai kya "This isn't right, this isn't even wrong." Wolfgang Pauli (1900-1958) "There are no facts, only interpretations." Friedrich Nietzsche (1844-1900) |
mmuk2004 |
Jun 12 2006, 07:20 PM
Post
#33
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 3415 Joined: 25-September 04 Member No.: 907 |
Another of my fav.. wordings are beautiful and simple.. Film: Aankhen - featured on Mala Sinha. Sung by: Lata ji Music: Ravi Gairo.n pe karam apano.n pe sitam, ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar rahane de abhii tho.Daa saa dharam, ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar ye zulm na kar Gairo.n pe karam ... Gairo.n ke thirakate shaano.n par, ye haath ga.Nvaaraa kaise kare.n har baat ga.nvaaraa hai lekin, ye baat ga.nvaaraa kaise kare.n ye baat ga.nvaaraa kaise kare.n mar jaae.nge ham, miT jaae.nge ham ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar, ye zulm na kar Gairo.n pe karam ... ham bhii the tere ma.nzuur-e-nazar, dil chaahaa to ab iqaraar na kar sau tiir chalaa siine pe magar, begaano.n se milakar vaar na kar begaano.n se milakar vaar na kar bemaut kahii.n mar jaae.n na ham ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar, ye zulm na kar Gairo.n pe karam ... ham chaahanevaale hai.n tere, yuu.N hamako jalaanaa Thiik nahii.n mah.hfil me.n tamaashaa ban jaae.n, is darjaa sataanaa Thiik nahii.n is darjaa sataanaa Thiik nahii.n ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar, ye zulm na kar Gairo.n pe karam ... N Wah wah, kya song chuna hai. Thank you for the lyrics..."Hum chahne wale hain tere/yun humko jalana theek nahin"... "Gairon pe karam/apno pe sitam/aye janewafa ye zulm na kar". Another song about a "khafa" beloved but once again so much intimacy is implicit in the complaint... "This isn't right, this isn't even wrong." Wolfgang Pauli (1900-1958) "There are no facts, only interpretations." Friedrich Nietzsche (1844-1900) |
mmuk2004 |
Jun 12 2006, 07:35 PM
Post
#34
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 3415 Joined: 25-September 04 Member No.: 907 |
A look now at a song from Trishul(1978), the big post "Kabhi Kabhi" hit from the Chopra camp: Mohabbat Bade Kaam Ki Cheez Hai...
A very popular track of its time, it is a truet, with the upbeat lovers(Shashi and Hema) singing about the wonders of love, and the third voice, (Amitabh, as the disgruntled, disinherited illegitimate son of a rich father), singing the counterpoint to it..."yeh bekar bedaam ki cheez hai"... The shock value of calling love, bekar and bedaam almost eclipses the other innovative ways that love is being referred to in the song. The song begins with the traditional romantic setting of mohabbat"Har taraf husn hai...reshmi jism...marmari khwab...suroor phaila hai and then suddenly at the end of the stanza comes the almost shockingly casual way of expressing love...Mohabbat bade kaam ki cheez hai... Similarly in the second stanza, once again the traditional references to love merge, outrageously, but for the lovers almost logically, in this assertion..."Yehi ek aaram ki cheez hai". Mohabbat as "kaam ki cheez" "araam ki cheez"... certainly the purists of love would be dismayed at these references, what happened to all the traditional references to "tadap", "jalan" and the other tortuous and tortured emotions that love has demanded from lovers down the ages... The third voice darkens the atmosphere considerably with his brooding...Haqeeqat ki duniya mein chahat nahi hai...Zamane ke bazaar mein ye woh shai hai,Ki jiski kisiko zaroorat nahi hai...One cannot help but feel that Sahir's personal disenchantment seeps through the voice of his character... Har taraf husn hai jawani hai Aaj ki raat kya suhani hai Reshmi jisme thartharate hain, marmari khwab gungunate hain Dharkaon mein suroor phaila hai Rang nazdeek o door phaila hai Dawate ishq de rahi hai fazaa aaj ho ja kisi haseen pe fida...ke Mohabbat bade kaam ki cheez hai(2) Mohabbat bade kaam ki cheez hai Mohabbat ke dam se hai duniya ki raunak Mohabbat na hoti to kuch bhi na hota Nazar aur dil ke panaho ki khatir Ye Jannat na hoti to kuch bhi na hota Yehi ek aaram ki cheez hai, kaam ki cheez hai Mohabbat bade kaam ki cheez hai(2) Kitabon mein chapte hai chahat ke kisse Haqueeqat ki duniya mein chahat nahin hai Zamane ke bazaar mein ye woh shay hai Ki jiski kisi ko zaroorat nahi hai Ye bekaar bedaam ki cheez hai Ye kudrat ke inaam ki cheez hai Ye bas naam hi naam ki cheez hai Kaam ki cheez hai, Mohabbat bade kaam ki cheez hai Mohabbat se itna khafa hone wale chal aa aaj tujhko mohabbat sikha den Tera dil jo barson se veeran pada hai Kisi nazneena ko isme mein basa dein Mera mashwara kaam ki cheez hai Mohabbat Bade kaam ki cheez hai... Ye bekaar bedaam ki cheez hai Mohabbat bade kaam ki cheez hai(4) Apart from Jaidev and Khaiyyam I don't think any other md used Yesudas for Amitabh, or did they? Nimz since you are playing the Yesudas tracks at the moment, you are the current expert... "This isn't right, this isn't even wrong." Wolfgang Pauli (1900-1958) "There are no facts, only interpretations." Friedrich Nietzsche (1844-1900) |
Nimii |
Jun 12 2006, 07:40 PM
Post
#35
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 22493 Joined: 20-October 03 Member No.: 3 |
Another of my fav.. wordings are beautiful and simple.. Film: Aankhen - featured on Mala Sinha. Sung by: Lata ji Music: Ravi Gairo.n pe karam apano.n pe sitam, ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar rahane de abhii tho.Daa saa dharam, ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar ye zulm na kar Gairo.n pe karam ... Gairo.n ke thirakate shaano.n par, ye haath ga.Nvaaraa kaise kare.n har baat ga.nvaaraa hai lekin, ye baat ga.nvaaraa kaise kare.n ye baat ga.nvaaraa kaise kare.n mar jaae.nge ham, miT jaae.nge ham ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar, ye zulm na kar Gairo.n pe karam ... ham bhii the tere ma.nzuur-e-nazar, dil chaahaa to ab iqaraar na kar sau tiir chalaa siine pe magar, begaano.n se milakar vaar na kar begaano.n se milakar vaar na kar bemaut kahii.n mar jaae.n na ham ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar, ye zulm na kar Gairo.n pe karam ... ham chaahanevaale hai.n tere, yuu.N hamako jalaanaa Thiik nahii.n mah.hfil me.n tamaashaa ban jaae.n, is darjaa sataanaa Thiik nahii.n is darjaa sataanaa Thiik nahii.n ai jaan-e-vafaa ye zulm na kar, ye zulm na kar Gairo.n pe karam ... N Wah wah, kya song chuna hai. Thank you for the lyrics..."Hum chahne wale hain tere/yun humko jalana theek nahin"... "Gairon pe karam/apno pe sitam/aye janewafa ye zulm na kar". Another song about a "khafa" beloved but once again so much intimacy is implicit in the complaint... Yes me into these kinda songs only these days Thankz Madhz |
Nimii |
Jun 12 2006, 07:42 PM
Post
#36
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 22493 Joined: 20-October 03 Member No.: 3 |
QUOTE Apart from Jaidev and Khaiyyam I don't think any other md used Yesudas for Amitabh, or did they? Nimz since you are playing the Yesudas tracks at the moment, you are the current expert... None that I can I think of Madhz.. Yesudas was most often used on heros who were the next door kind guys. Seldom on action heros! N |
oye_sonu |
Jun 13 2006, 02:46 AM
Post
#37
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 2682 Joined: 24-June 05 From: Wahan, jahan pyar mile :-) ! Member No.: 2547 |
hi my request.
EK ghazal jo Sahir saab ko kaafi aziz thi. Sahir never wanted this to be used for a film song. He agreed only when he was satisifed with MM's tune. Mujhe isse dil se sunne kaafi arsa ho gaya.......sad songs ab history hai mere liye. but wanted to tell abt this ghazal which Sahir liked so much. and which no Sahir fan can ignore would appreciate ur views on it.( kuch bhi........jitna bhi.........kaisa bhi....views ) Rang aaur noor (Ghazal , madan mohan , sahir , mohd rafi) rang aaur noor kee baaraat kise pesh karu ye muraadon kee haseen raat kise pesh karu maine jajabaat nibhaaye hain usulon kee jagah apane aramaan peero laayaa hoo, foolon kee jagah tere chehare kee ye saugaat kise pesh karu kaun kahataa hai, ke chaahat pe sabhee kaa hak hai too jise chaahe teraa pyaar usee kaa hak hai muz se kah de, main teraa haath kise pesh karu surkha jode kee tabotaab mubaarak ho tuze teree aakhon kaa nayaa khwaab mubaarak ho tuze mai ye khwaayish ye khayaalaat kise pesh karu Open to corrections Sonu forgive me if I miss replying or reading ur post............bit busy :-( !
Duniya ne kitna samjhaya, kaun hai apna kaun paraya Phir bhi dil ki chot chhupa kar humne aapka dil behalya Khud hi mar mitne ki ye zid hai hamaari...... sach hai duniya waalon hum hain anari ! ......back to basics!!! My artists :- Shankar Jaikishan- Composers with magical touch !! This year we CELEBRATE 60 years of Shankar Jaikishan music . come join the celebrations ! Join the SJ fans group for more information : http://launch.groups.yahoo.com/group/shankarjaikishan/ Join FACEBOOK shankar jaikishan group http://www.facebook.com/group.php?gid=123537751015751 |
mmuk2004 |
Jun 15 2006, 02:08 AM
Post
#38
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 3415 Joined: 25-September 04 Member No.: 907 |
Lovely song Sonu, thank you for writing down the lyrics. It definitely makes one take a closer look at the song.
Surprisingly Sahir and MM collaborated in just three films, Railway Platform(1955), Ghazal(1964), Laila Majnu(1976)...wonder why? and that too with gaps that are ten years long. Sahir was particular about the way his lyrics were set to music and hence known to interfere with the music directors, I remember reading in an article on Chitragupt that that was one of the reasons why Chitragupt composed very few songs for Sahir. The song has three versions. One by Lata and two by Rafi. I am uploading all three. The song that I am uploading has a different arrangement of the stanzas from the one you penned down plus an additional stanza so I am taking the liberty to repeat the lyrics. Lata version: Nagma o sher ki saugat kise pesh karun Ye chanakte hue jazbaat kise pesh karun Shok aankhon ke ujalon ko lutaun kis per Mast zulphon siyah raat kise pesh karun Garm saason mein chupe raaz bataun kisko(2) Narm hoton mein dabi baat kise pesh karun Koi hamraaz to payun koi hamdam to mile Dil ke dhadkan ke isharaat kise pesh karun Nagma o sher ki saugaat Rafi version 2: Ishq ke garmiye jazbaat kise pesh karun Ye sulagte hue din raat kise pesh karun Teri awaaz ke jadu ne jagaya hai jinhe(2) wo tasavvur wo khayalat kise pesh karun Aye meri jaane ghazal aye meri imaane ghazal Ab siva tere ye naghmaat kise pesh karun Koi hamraaz to paayun koi hamdam to mile(2) Dil ke dhadkan ke ishaarat kise pesh karun Rafi version 1: Rang aur noor ki baraat kise pesh karoon Ye muradon ki haseen raat kise pesh karoon Maine jazbaat nibhayen hain usulon ki jagah(2) Apne armaan piro layan hoon phoolon ki jagah Tere sehre ki ye saugat kise pesh karoon Ye muradon ki haseen raat kise pesh karoon Ye mere sher mere aakhri nazrane hain(2) Main un apno mein hoon jo aaj se begaane hain Betaauluk si mulaaqat kise pesh karoon Ye muradon ki... Surkh jode ki tabo taab mubarak ho tujhe(2) Teri aankhon ka naya khwaab mubarak ho tujhe Main ye khwaish ye khayalat kise pesh karoon Ye muradon ki... Kaun kehta hai ke chahat pe sabhi ka haq hai(2) Tu jise chahe tera pyar usi ka haq hai Mujh se kehde(2), main tera haath kise pesh karoon Ye muradon ki... So many lines stand out in Sahir's songs surprising you out of set modes of thinking and moralities... "Maine jazbaat nibhayen hai usuloon ki jagah" "Kaun kehta hai ke chahat pe sabhi ka haq hai/Tu jise chahe tera pyar usi ka haq hai". The claim of rejected lovers, that which they console themselves with, the right to the emotion of love itself is wrested from them here and granted to the beloved. "Mujh se keh de...Rafi voice lingers on this indulgent phrase and then repeats it emotively before completing the statement that is the final sacrifice of the lover, "main tera haath kise pesh karun". The rhetorical question of "rang aur noor ki barat kise pesh karun", underlining the destitiution of the lover has reached its tragic conclusion, in this gesture of the last stanza which is again stated in the form of a question. "This isn't right, this isn't even wrong." Wolfgang Pauli (1900-1958) "There are no facts, only interpretations." Friedrich Nietzsche (1844-1900) |
mmuk2004 |
Jun 22 2006, 02:49 AM
Post
#39
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 3415 Joined: 25-September 04 Member No.: 907 |
Pyar mein ek aur twist...
The Scene: Initial stages of romance, the lovers have not yet committed to each other, the girl is being wooed in a unique style... Tum agar mujhko na chaho to koi baat nahin Tum kisi aur ko chahogi to mushkil hogi The use of mushkil here can be interpreted either way, the casual "mushkil hogi"-it will be a problem- or the more intimate "mushkil hogi" - it will hurt him. Compromise is the order of the day... ab agar mel nahin hai to judai bhi nahin He is resigned to this positive confusion in his life Baat todi bhi nahin tumne banai bhi nahin" The man is ready to view the situation from her point of view and is sympathetic of her plight... Tum haseen ho tumhe sab pyar karte honge/Main jo marta hoon aur bhi marte honge and offers her a way out... Mere gham me na karaho to koi baat nahin, aur ke gham me karahogi to mushkil hogi Tum kisi aur ko chahogi to mushkil hogi... Such flirtation with words... Dil Hi To Hai (1963) tum agar na mujhko na chaho to koi baat nahin tum kisi aur ko chahogi to mushkil hogi tum kisi aur ko chahogi to mushkil hogi Ab agar mel nahin hai to judai bhi nahin baat todi bhi nahin tumne banai bhi nahin yeh sahara hi bahut hai mere jeene ke liye tum agar meri nahin ho to parayi bhi nahin mere dil ko na saraho(2) to koi baat nahin(2) gair ke dil ko sarahogi to mushkil hogi Tum kisi aur ko chahogi to mushkil hogi Tum haseen ho tumhen sab pyar hi karte honge main jo marta hoon to kya, aur bhi marte honge sab ki aankhon mein kisi shauq ka toofan hoga sab ke seene mein yehi dard ubharte honge mere gham mein na karaho(2) to koi baat nahin(2) aur ke gham mein karahogi to mushkil hogi Tum kisi aur ko chahogi to mushkil hogi Phool ki tarha haso sab ki nigahon mein raho apni masoom jawani ki panahon mein raho mujhko woh din na dikhana tumhe apne hi kasam main tarasta rahoon tum gairki baahon mein raho tum jo mujhse na nibaho(2) to koi baat nahin(2) kisi dushman se nibahogi to mushkil hogi... Tum kisi aur ko chahogi to mushkil hogi The lover's negative assertion of his claim is done with a blend of wryness and tenderness towards his beloved that is pitched in the scene perfectly by Raj Kapoor... "This isn't right, this isn't even wrong." Wolfgang Pauli (1900-1958) "There are no facts, only interpretations." Friedrich Nietzsche (1844-1900) |
Nimii |
Jun 22 2006, 09:17 AM
Post
#40
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 22493 Joined: 20-October 03 Member No.: 3 |
Madhz.. haaye kya gaana chhuna hai aap ne
Beautiful!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ham to fida hogaye hai!!!!!!!!!!! tum agar na mujhko na chaho to koi baat nahin tum kisi aur ko chahogi to mushkil hogi tum kisi aur ko chahogi to mushkil hogi.. N |
joshi |
Jun 28 2006, 12:40 PM
Post
#41
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 1272 Joined: 28-May 06 Member No.: 6207 |
Madhavi ji (if I may address you so),
I've just finished going through this thread. I liked all of your posts but if I may say so, I just loved the one on "meri mehboob kahin aur" (specially how you brought out the contrast with "ek shahenshah ne")... |
deewani |
Jun 28 2006, 04:06 PM
Post
#42
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 3784 Joined: 10-April 05 From: away Member No.: 2053 |
That last one is one of my favorites. I particular love the tone in which Mukeshji sings it - to the casual listener it may even sound like a melodious love song, the dard is so well hidden it rips my heart out every time I hear it, and yet I have about 5 playlists of such songs.
Doston, Apna Tau Yeh Imaan Hai Jo Bhi Jitna Saath De, Ehsaan Hai Umr Ka Rishta Jodne Waale Apni Nazar Mein Deewane Hai Thanks for the memories HF. Bye Bye. deewani is "permanently away" |
oye_sonu |
Jun 28 2006, 07:40 PM
Post
#43
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 2682 Joined: 24-June 05 From: Wahan, jahan pyar mile :-) ! Member No.: 2547 |
Lovely song Sonu, thank you for writing down the lyrics. It definitely makes one take a closer look at the song. "Maine jazbaat nibhayen hai usuloon ki jagah" "Kaun kehta hai ke chahat pe sabhi ka haq hai/Tu jise chahe tera pyar usi ka haq hai". The claim of rejected lovers, that which they console themselves with, the right to the emotion of love itself is wrested from them here and granted to the beloved. "Mujh se keh de...Rafi voice lingers on this indulgent phrase and then repeats it emotively before completing the statement that is the final sacrifice of the lover, "main tera haath kise pesh karun". The rhetorical question of "rang aur noor ki barat kise pesh karun", underlining the destitiution of the lover has reached its tragic conclusion, in this gesture of the last stanza which is again stated in the form of a question. thank you Madhvi ji for accpeting my request. and writing on this song. Sorry for late reply. had few problems/exams etc. Actually I had read the post, dloaded the song. and when I was abt to reply I felt i shd paste pics of sahir also, so postponed it. but laterz couldnt locate it then. and then took few days break.....just came today. Again very well written. I think u got nice knwoledge of urdu words also. Apna haath urdu mein bhi tang hai Thanks again God bless Sonu forgive me if I miss replying or reading ur post............bit busy :-( !
Duniya ne kitna samjhaya, kaun hai apna kaun paraya Phir bhi dil ki chot chhupa kar humne aapka dil behalya Khud hi mar mitne ki ye zid hai hamaari...... sach hai duniya waalon hum hain anari ! ......back to basics!!! My artists :- Shankar Jaikishan- Composers with magical touch !! This year we CELEBRATE 60 years of Shankar Jaikishan music . come join the celebrations ! Join the SJ fans group for more information : http://launch.groups.yahoo.com/group/shankarjaikishan/ Join FACEBOOK shankar jaikishan group http://www.facebook.com/group.php?gid=123537751015751 |
mmuk2004 |
Jun 28 2006, 10:53 PM
Post
#44
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 3415 Joined: 25-September 04 Member No.: 907 |
Madhavi ji (if I may address you so), I've just finished going through this thread. I liked all of your posts but if I may say so, I just loved the one on "meri mehboob kahin aur" (specially how you brought out the contrast with "ek shahenshah ne")... Joshi ji Please call me Madhavi. I love that poem too, would like to see how it is picturised though. Video wale log, any one there has the video of Ghazal? Would like to see Sunil Dutt reprimanding Meena Kumari on wanting the Taj for a locale "This isn't right, this isn't even wrong." Wolfgang Pauli (1900-1958) "There are no facts, only interpretations." Friedrich Nietzsche (1844-1900) |
mmuk2004 |
Jun 28 2006, 11:01 PM
Post
#45
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 3415 Joined: 25-September 04 Member No.: 907 |
Thanks Nimz, Deewani and Sonu.
Love and social consciousness... Two songs(my favorites), two different positions... In the first the girl disheartened with the world and its inequalities seeks refuge in love, "Mujhe gale se lagalo bahut udas hoon main" what a beautiful opening line, simple, intimate and vulnerable .... Reminds me of another song sequence/image from "Phir Subah Hogi" Mala Sinha and Raj Kapoor in the title song of the movie,clinging to each other trying to rid each other of the demons of hunger and destitution... Besides the radical social criticism in the lines themselves, it is worth noting that Sahir gives the lines to the girl, not a very common instance in hindi films where the woman is talking and thinking about things other than romance and love. The lover comforts the girl "Sitam ke haath ki talwar toot jayegi/Ye oonch neech ki dewaar toot jayegi" but the girl is still in the thrall of her disillusionment "Na jane kab ye tareeka ye taur badlega/sitam ka, gham ka, museebat ka daur badlega". In the second, another duet, this time from Didi in the voices of Mukesh and Sudha Malhotra, what great lines the girl is given, yet again! Just listen to her ..."Tum mujhe bhool bhi jao to ye haq hai tumko/Meri baat aur hai maine to mohabbat ki hai... The situation is very different, love is not a refuge anymore it is now a hinderance, the lover has to sacrifice his love for the girl for his devotion to a cause. The girl is articulating a more conventional position (expressing her total love and commitment), yet Sahir makes it radical by giving her emotional argument an equal footage with the man's social commitment. The song almost seems to reflect upon Faiz's great "Mujhse pehli si mohabbat mere mehboob na maang...aur bhi dukh hain zamane mein mohabbat ke siwa" and extends it by giving it a female voice that articulates the emotional toll such a commitment can take... The man's sensitive perception of the hard realities around him impinging upon his romantic commitment is expressed hauntingly in: "Bhookh aur pyas ki maari hui is duniya mein Ishq hi ek haqueqat nahi kuch aur bhi hai"... "Maine tumse hi nahi sabse mohabbat ki hai..." But, then... what an argument the girl makes for the cause of love... "Tumko duniya ke ghamo dard se fursat na sahi Sabse ulfat sahi mujhse hi mohabbat na sahi" Ravi: Aaj Aur Kal(1963) Mujhe gale se lagalo bahut udaas hun main Game jahan se chuda lo Bahut udaas hoon main... Mujhe gale se laga lo Nazar mein teer se chubhte hain ab nazaaron se Main thak gayee hoon sabhi tootate saharon se Ab aur bojh na dalo bahut udas hoon main Mujhe gale se laga lo Bahut sahe ghame duniya magar udas na ho Kareeb hai shab-e-gham ki seher udas na ho Bahut sahe ghame duniya Sitam ke haath ki talwar toot jayegi Ye oonch neech ki dewaar toot jayegi Tujhe kasam hai meri hamsafar udas na ho Bahut sahe ghame duniya ... Na jane kab ye tareeka ye taur badlega Sitam ka, gham ka, museebat ka daur badlega Mujhe jahan se utha lo Bahut udaas hoon main.... Tum mujhe bhool bhi jao to yeh haq hai tumko Meri baat kuch aur hai,maine to mohabbat ki hai Tum mujhe bhool bhi jao to yeh haq hai tumko... Meri dil ki mere jazbaat ki keemat kya hai uljhe uljhe se khayalat ki keemat kya hai Maine kyun pyar kiya tumne na kyun pyar kia In pareshan sawaalat ki keemat kya hai Tum jo yeh bhi na batao to yeh haq hai tumko meri baat aur hai maine to mohabbat ki hai Tum mujhe bhool bhi jao to yeh haq hai tumko Zindagi sirf mohabbat nahin kuch aur bhi hai zulfo rukhsaar ki jannat nahin kuch aur bhi hai Bhookh aur pyaas ki maari hui is duniya mein Ishq hi ek haqeeqat nahin kuch aur bhi hai Tum agar aankh churao to yeh haq hai tumko Maine tum se hi nahi sab se mohabbat ki hai Tum agar aankh churao to yeh haq hai tumko Tumko duniya ke ghamo dard se fursat na sahi Sabse ulfat sahi mujhse hi mohabbat na sahi Main tumhari hoon yehi mere liye kya kam hai Tum mere ho ke raho yeh meri kismat na sahi Aur bhi dil to jalao to ye haq hai tumko Meri baat aur hai maine to mohabbat ki hai Tum mujhe bhool bhi jao to yeh haq hai tumko... "This isn't right, this isn't even wrong." Wolfgang Pauli (1900-1958) "There are no facts, only interpretations." Friedrich Nietzsche (1844-1900) |
Lo-Fi Version | Disclaimer | HF Guidelines | | Time is now: 27th September 2024 - 10:38 AM |