Visit our other dedicated websites
Asha Bhonsle Geeta Dutt Hamara Forums Hamara Photos Kishore Kumar Mohd Rafi Nice Songs Shreya Ghoshal
Hamara Forums

Welcome Guest ( Log In | Register )

Request

 
 Forum Rules Please read and thoroughly understand the forum rules and regulations:
 
Reply to this topicStart new topic
> Request
aprakash
post Apr 18 2005, 03:37 PM
Post #1


Unregistered









Can someone upload following to songs:


1) Teri ankhon ke siva duniya mein rakha kya hai
2) Parbaton ke deron par shaam ka basera hai
Go to the top of the page
+Quote Post
princeali
post Apr 18 2005, 11:50 PM
Post #2


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 2441
Joined: 1-December 03
From: Toronto, Canada
Member No.: 134



Teri Aankhon Ke Siva - Chirag (1969/Madan Mohan)



Prince Ali
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
princeali
post Apr 19 2005, 12:13 AM
Post #3


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 2441
Joined: 1-December 03
From: Toronto, Canada
Member No.: 134



Parbaton Ke Pedo Par - Shagoon (1964/Khaiyaam)



Prince Ali
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
aprakash
post Apr 19 2005, 11:01 AM
Post #4


Unregistered









Thanx a lot prince.

Sunil Dutt and aasha Parekh werethe leading actors of Chirag. the lyrics of "teri aankhon ke siva" were written by Majrooh but the first line was taken by him from Faiz's poem

Mujhse pehli si mohabbat mere mehboob na maang

maine samjha tha ki tu hai to darakhshan hai hayat
tera gham hai to ghame-dahar ka jhagda kya hai
teri soorat se hai aaam mein baharon ko sabat
Teri aankhon ke siva duniya mein rakha kya hai
tu jo mil jaaye to taqdeer nagun ho jaye
yun na tha maine faqat chaha tha yun ho jaye

anginat sadiyon ki tarikh bahiman tilism
Reshmon atlaso kam khwab mein bunwaye hue
jabaja bikate hue kuche bazzar mein jism
khak mein lithde hue khoon mein nahalaye hue
aur bhi dookh hain zamaane mein mohabbat ke siva
rahaten aur bhi hain wasal ki raahat ke siva

Regarding shagun the lyricist was indomitable Sahir. Actors were Waheeda Rehman and Kanwaljeet. The two got married 10 years after the movie was made in 1974

By the way who is the female voice in this song Suman Kalyanpur?
Go to the top of the page
+Quote Post
princeali
post Apr 20 2005, 07:36 AM
Post #5


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 2441
Joined: 1-December 03
From: Toronto, Canada
Member No.: 134



QUOTE(aprakash @ Apr 19 2005, 12:31 AM)
Thanx a lot prince.

Sunil Dutt and aasha Parekh werethe leading actors of Chirag. the lyrics of "teri aankhon ke siva" were written by Majrooh but the first line was taken by him from Faiz's poem

Mujhse pehli si mohabbat mere mehboob na maang

maine samjha tha ki tu hai to darakhshan hai hayat
tera gham hai to ghame-dahar ka jhagda kya hai
teri soorat se hai aaam mein baharon ko sabat
Teri aankhon ke siva duniya mein rakha kya hai
tu jo mil jaaye to taqdeer nagun ho jaye
yun na tha maine faqat chaha tha yun ho jaye

anginat sadiyon ki tarikh bahiman tilism
Reshmon atlaso kam khwab mein bunwaye hue
jabaja bikate hue kuche bazzar mein jism
khak mein lithde hue khoon mein nahalaye hue
aur bhi dookh hain zamaane mein mohabbat ke siva
rahaten aur bhi hain wasal ki raahat ke siva

Regarding shagun the lyricist was indomitable Sahir. Actors were Waheeda Rehman and Kanwaljeet. The two got married 10 years after the movie was made in 1974

By the way who is the female voice in this song Suman Kalyanpur?
*



Thanks for the info regarding the lyrics.

Yup its Suman, during and even after the Rafi-Lata rift, she sang some absolute beauties with Rafi saab !



Prince Ali
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
aprakash
post Apr 20 2005, 01:28 PM
Post #6


Unregistered










does any one has full version of "Dil Jo na kah sak" from Bheegi Raat. beauty of a song with such ensive lyrics.

Lyricist was Majrooh Sutanpuri

incidently Majrooh belonged to Nizamabad not Sultanpur. But he was studying probably Unani medicines in Sultanpur when he started to write more poems and took the name Sultanpuri.
Go to the top of the page
+Quote Post
aahat
post Apr 20 2005, 07:53 PM
Post #7


Regular Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 515
Joined: 21-November 04
Member No.: 1304



QUOTE(princeali @ Apr 20 2005, 07:36 AM)
QUOTE(aprakash @ Apr 19 2005, 12:31 AM)
Thanx a lot prince.

Sunil Dutt and aasha Parekh werethe leading actors of Chirag. the lyrics of "teri aankhon ke siva" were written by Majrooh but the first line was taken by him from Faiz's poem

Mujhse pehli si mohabbat mere mehboob na maang

maine samjha tha ki tu hai to darakhshan hai hayat
tera gham hai to ghame-dahar ka jhagda kya hai
teri soorat se hai aaam mein baharon ko sabat
Teri aankhon ke siva duniya mein rakha kya hai
tu jo mil jaaye to taqdeer nagun ho jaye
yun na tha maine faqat chaha tha yun ho jaye

anginat sadiyon ki tarikh bahiman tilism
Reshmon atlaso kam khwab mein bunwaye hue
jabaja bikate hue kuche bazzar mein jism
khak mein lithde hue khoon mein nahalaye hue
aur bhi dookh hain zamaane mein mohabbat ke siva
rahaten aur bhi hain wasal ki raahat ke siva

Regarding shagun the lyricist was indomitable Sahir. Actors were Waheeda Rehman and Kanwaljeet. The two got married 10 years after the movie was made in 1974

By the way who is the female voice in this song Suman Kalyanpur?
*



Thanks for the info regarding the lyrics.

Yup its Suman, during and even after the Rafi-Lata rift, she sang some absolute beauties with Rafi saab !
*



Wow, what a beauty! But I can't follow some words. Can anyone translate it completely or give meanings to tougher words for folks like me please?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
aprakash
post Apr 21 2005, 02:24 PM
Post #8


Unregistered









Yeh lijiye aahat bhai aapke liye. the poetry not from my memory but as written in english alphabet with meaning of important difficult urdu words

pahalii sii muhabbat by faiz ahmed faiz


mujh se pahalii sii mohabbat merii mahabuub na maa.Ng

mai.n ne samajhaa thaa ki tuu hai to daraKhshaa.N hai hayaat
teraa Gam hai to Gam-e-dahar kaa jhaga.Daa kyaa hai
terii suurat se hai aalam me.n bahaaro.n ko sabaat
terii aa.Nkho.n ke sivaa duniyaa me.n rakkhaa kyaa hai (*)
tuu jo mil jaaye to taqadiir niguu.N ho jaaye
yuu.N na thaa mai.n ne faqat chaahaa thaa yuu.N ho jaaye
aur bhii dukh hai.n zamaane me.n mohabbat ke sivaa
raahate.n aur bhii hai.n vasl kii raahat ke sivaa

mujh se pahalii sii mohabbat merii mahabuub na maa.Ng

anaginat sadiyo.n ke taariik bahimaanaa talism
resham-o-atalas-o-kam_Khvaab me.n bunavaaye huye
jaa-ba-jaa bikate huye kuuchaa-o-baazaar me.n jism
Khaak me.n litha.De huye Khuun me.n nahalaaye huye
jism nikale huye amaraaz ke tannuuro.n se
piip bahatii hu_ii galate huye naasuuro.n se
lauT jaatii hai udhar ko bhii nazar kyaa kiije
ab bhii dil_kash hai teraa husn maGar kyaa kiije
aur bhii dukh hai.n zamaane me.n mohabbat ke sivaa
raahate.n aur bhii hai.n vasl kii raahat ke sivaa

mujh se pahalii sii mohabbat merii mahabuub na maa.Ng


[daraKhshaa.N : shining; hayaat = life]
[Gam-e-dahar = sorrows of the world; aalam = world]
[sabaat = permanence; niguu.N = bow/subservient]
[faqat = merely; vasl = union/meeting; taariik = dark]
[bahiimaanaa = dreadful; talism = magic]
[resham = silk; atalas = satin; kam_Khvaab = brocade]
[jaa-ba-jaa = hither-thither; litha.De = covered/soaked in]
[amaraaz = diseases; tannuuro.n = ovens; piip = pus]
[naasuur = ulcer/a wound that won't heal; dil_kash = heart-warming
Go to the top of the page
+Quote Post
aprakash
post Apr 21 2005, 02:40 PM
Post #9


Unregistered









by the way no one has replied to my request for

"Dil Jo na kah saka
wahi raaze dil
kahne ki raat aayee"

thanx in advance
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:


 



- Lo-Fi Version | Disclaimer | HF Guidelines | Be An Angel Time is now: 20th April 2024 - 01:44 AM