![]() |
![]() |
Pradeep |
![]() ![]()
Post
#1
|
![]() Dedicated Member ![]() Group: Admin Posts: 6844 Joined: 20-October 03 Member No.: 2 ![]() |
Hello Friends,
We have plenty of writing talents on this board. What more can one want than to write about his/her favourite? I would like to request if any of you can write an original article on Mohd Rafi for mohdrafi.com. If you would like to be paid for this, you are welcome and free to discuss it with me using PM or email legend at mohdrafi.com Regards, kuch bhi nahin hai tera mol, boli na badi bol, khilona tu maati ka...
|
![]() ![]() |
shrikant21120 |
![]()
Post
#2
|
Member ![]() Group: Members Posts: 167 Joined: 8-February 04 Member No.: 237 ![]() |
Just an observation!
It is generally said that Indian English is "Verbose" and indeed you just have to read any article written by a showbiz indian journalist to confirm that. This applies to people who review films and music viz. Bharatan, Vijaykar, Khalid Mohd. It appears as if they sit to write with a dictionary by their side to dish out the choicest rare adjectives and mix them up with French or Latin phrases to bamboozle(!) the reader. Having said that all the adjectives in the world cannot do justice to the emotions I ( many of us) go through whilst listening to janab Rafi sahib! Shrikant |
Chitralekha |
![]()
Post
#3
|
![]() Dedicated Member ![]() Group: Members Posts: 4431 Joined: 22-October 03 Member No.: 13 ![]() |
QUOTE(shrikant21120 @ Dec 7 2004, 11:39 AM) Just an observation! It is generally said that Indian English is "Verbose" and indeed you just have to read any article written by a showbiz indian journalist to confirm that. This applies to people who review films and music viz. Bharatan, Vijaykar, Khalid Mohd. It appears as if they sit to write with a dictionary by their side to dish out the choicest rare adjectives and mix them up with French or Latin phrases to bamboozle(!) the reader. Having said that all the adjectives in the world cannot do justice to the emotions I ( many of us) go through whilst listening to janab Rafi sahib! Shrikant I agree with Shrikant for both things - Rafi sahab's singing and the usage of dictionary words. I am all for using those hi-tech words. Even I do that many times if I am writing something serious because I tend to use very simple English otherwise. Not that it's bad but those words just add a little more to the language, the writing. And you are absolutely right about the fact that no adjectives can really describe Rafi sahab's singing. What he has given to us in his 50 some yrs, no one has, is or will give us. |
unni |
![]()
Post
#4
|
![]() Dedicated Member ![]() Group: Away Posts: 8769 Joined: 20-March 04 From: Vaanar Nivas, Tribandar Marg, Bandarabad, MONKEYSTAN. Member No.: 356 ![]() |
QUOTE(Chitralekha @ Dec 7 2004, 10:31 PM) I agree with Shrikant for both things - Rafi sahab's singing and the usage of dictionary words. I am all for using those hi-tech words. Even I do that many times if I am writing something serious because I tend to use very simple English otherwise. Not that it's bad but those words just add a little more to the language, the writing. And you are absolutely right about the fact that no adjectives can really describe Rafi sahab's singing. What he has given to us in his 50 some yrs, no one has, is or will give us. But what about those high-flown Urdu lyricists? "Falsafa Pyar Ka...." and 'O Mere Shah-e-Khuban" only topped off with "O Meri Jaan-e-Jhanaanaan". Another one, "Karo Ahtaram Uski". (Kya Atmaram ka bhai hai?). Gaana sunoon ya Urdu-English Dictionary padhoon? ![]() ![]() If you stop trying to make sense of it all, you'll be less confused. Reality is an illusion.
|
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi Version | Disclaimer | HF Guidelines | ![]() |
Time is now: 28th July 2025 - 05:43 AM |