![]() |
![]() |
HarshBhatt |
![]() ![]()
Post
#1
|
Dedicated Member ![]() Group: Members Posts: 1733 Joined: 28-December 06 Member No.: 8788 ![]() |
MaiN pal do pal ka shayar hooN, pal do pal meri kahaani hai
pal do pal meri hasti hai, pal do pal meri jawaani hai Duniya ne tajrubaat-o-hawaadis ki shakl meiN jo kuchh mujhe diya hai woh lauTa raha hooN maiN |
![]() ![]() |
HarshBhatt |
![]()
Post
#2
|
Dedicated Member ![]() Group: Members Posts: 1733 Joined: 28-December 06 Member No.: 8788 ![]() |
Taaj Mahal
taaj tere liye ik mazhar-e-ulfat hi sahii tujh ko is vaadii-e-rangeeN se aqeedat hii sahii merii mehboob kahiiN aur milaa kar mujh se! bazm-e-shaahii meiN GhariiboN kaa guzar kyaa ma’anii sabt jis raah pe hoN satwat-e-shaahii ke nishaaN us pe ulfat bharii ruuhoN kaa safar kyaa ma’anii merii mehboob pas-e-pardaa-e-tash_heer-e-vafaa tu ne satwat ke nishaanoN ko to dekhaa hotaa murdaa shaahoN ke maqaabir se behalne vaalii apne taareek makaanoN ko to dekhaa hotaa anginat logoN ne duniyaa meiN muhabbat kii hai kaun kahtaa hai ki saadiq na the jazbe un ke lekin un ke liye tash_heer kaa saamaan nahiiN kyuuN ke vo log bhii apnii hii tarah muflis the ye imaaraat-o-maqaabir ye faseeleN, ye hisaar mutla-qulhukm shahanshaahoN kii azmat ke sutuuN daaman-e-dahar pe us rang kii gulkaarii hai jis meN shaamil hai tire aur mire ajdaad kaa KhuuN merii mehboob! uNheiN bhii to muhabbat hogii jinakii sannaa_ii ne baKhshii hai ise shakl-e-jameel un ke pyaaroN ke maqaabir rahe benaam-o-namuud aaj tak un pe jalaa_ii na kisii ne qaNdeel ye chamanzaar ye jamunaa kaa kinaaraa ye mahal ye munaqqash dar-o-deevaar, ye mehraab ye taaq ik shahanshaah ne daulat ka sahaaraa le kar ham GhariiboN kii muhabbat kaa uRaayaa hai mazaaq meri mehboob kahiiN aur milaa kar mujh se! Glossary: mazhar-e-ulfat = symbol of love vaadii-e-rangeeN = beautiful valley, spot. aqeedat = respect, reverence bazm-e-shaahii = royal courts sabt = etched satwat-e-shaahii = royal grandeur pas-e-parda-e-tash_heer-e-vafaa = behind the veil of this advertisement of love satwat = grandeur, wealth maqaabir = tombs taareek = dark saadiq = true tash_heer = advertisement muflis = poor hisaar = forts mutla-qulhukm = arrogant, selfish azmat = greatness sutuuN = symbols daaman-e-dahar = on the face of this world gulkaari = flowers and vines ajdaad = ancestors sannaa_ii = artistry shakl-e-jameel = beautiful form benaam-o-namuud = without name or a trace qandeel = candle chamanzaar = garden munaqqash = picturesque |
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi Version | Disclaimer | HF Guidelines | ![]() |
Time is now: 20th June 2025 - 04:43 PM |