![]() |
![]() |
panic |
![]()
Post
#1
|
Member ![]() Group: Members Posts: 17 Joined: 1-April 07 Member No.: 13368 ![]() |
hi
i want lyrics of the song - Tumhe Apna Saathi Bannane ... from the movie - Pyar Jhukta Nahin. Thanx |
![]() ![]() |
oye_sonu |
![]()
Post
#2
|
![]() Dedicated Member ![]() Group: Members Posts: 2682 Joined: 24-June 05 From: Wahan, jahan pyar mile :-) ! Member No.: 2547 ![]() |
lyrics to post kar diye ab lyrics ka matlab to pooch loon.
![]() Frds I need some help with regard to few urdu words. can anyone help me out with exact meaning of lines?? Kabhi Meri gurbat Ne Ansoo Diye Tau, Bayabaan Mein Hogi, Ke "Sahra" Mein Hogi uper ki lines ka kya matlab hai aur words ka kya matlab hai??? Will soon post one more lyrics for help Sonu forgive me if I miss replying or reading ur post............bit busy :-( !
Duniya ne kitna samjhaya, kaun hai apna kaun paraya Phir bhi dil ki chot chhupa kar humne aapka dil behalya Khud hi mar mitne ki ye zid hai hamaari...... sach hai duniya waalon hum hain anari ! ......back to basics!!! My artists :- Shankar Jaikishan- Composers with magical touch !! This year we CELEBRATE 60 years of Shankar Jaikishan music . come join the celebrations ! Join the SJ fans group for more information : http://launch.groups.yahoo.com/group/shankarjaikishan/ Join FACEBOOK shankar jaikishan group http://www.facebook.com/group.php?gid=123537751015751 |
deewani |
![]()
Post
#3
|
![]() Dedicated Member ![]() Group: Members Posts: 3784 Joined: 10-April 05 From: away Member No.: 2053 ![]() |
Frds I need some help with regard to few urdu words. can anyone help me out with exact meaning of lines?? Kabhi Meri gurbat Ne Ansoo Diye Tau, Bayabaan Mein Hogi, Ke "Sahra" Mein Hogi uper ki lines ka kya matlab hai aur words ka kya matlab hai??? Gurbat - well it can mean poverty, or being a stranger in a strange land. In this song I take it to mean his state of exile... meaning because he is poor, he is a stranger in her rich world. So it's the state of being that would give them grief, specifically tears Both Bayabaan (as in dasht-e-bayabaan) - Wilderness Sahara - Desert So the gist of that end of the last paragraph - Those that set out in the path of love with a candle of love in their hand don't think about where the evening will fall - whether it be in the wild or in the desert. I apologize in advance, as I am horrible at translations, not to mention lack elegance. I am one of those people who think that literal translations just lose so much of the beauty and context of the original language. Doston, Apna Tau Yeh Imaan Hai Jo Bhi Jitna Saath De, Ehsaan Hai Umr Ka Rishta Jodne Waale Apni Nazar Mein Deewane Hai Thanks for the memories HF. Bye Bye. deewani is "permanently away" |
oye_sonu |
![]()
Post
#4
|
![]() Dedicated Member ![]() Group: Members Posts: 2682 Joined: 24-June 05 From: Wahan, jahan pyar mile :-) ! Member No.: 2547 ![]() |
Frds I need some help with regard to few urdu words. can anyone help me out with exact meaning of lines?? Kabhi Meri gurbat Ne Ansoo Diye Tau, Bayabaan Mein Hogi, Ke "Sahra" Mein Hogi uper ki lines ka kya matlab hai aur words ka kya matlab hai??? Gurbat - well it can mean poverty, or being a stranger in a strange land. In this song I take it to mean his state of exile... meaning because he is poor, he is a stranger in her rich world. So it's the state of being that would give them grief, specifically tears Both Bayabaan (as in dasht-e-bayabaan) - Wilderness Sahara - Desert So the gist of that end of the last paragraph - Those that set out in the path of love with a candle of love in their hand don't think about where the evening will fall - whether it be in the wild or in the desert. I apologize in advance, as I am horrible at translations, not to mention lack elegance. I am one of those people who think that literal translations just lose so much of the beauty and context of the original language. Deewani thanks thanks alot for the help. and efforts. Ab shayad aur ajayda sunne mein lagega song. ![]() god bless ! sonu forgive me if I miss replying or reading ur post............bit busy :-( !
Duniya ne kitna samjhaya, kaun hai apna kaun paraya Phir bhi dil ki chot chhupa kar humne aapka dil behalya Khud hi mar mitne ki ye zid hai hamaari...... sach hai duniya waalon hum hain anari ! ......back to basics!!! My artists :- Shankar Jaikishan- Composers with magical touch !! This year we CELEBRATE 60 years of Shankar Jaikishan music . come join the celebrations ! Join the SJ fans group for more information : http://launch.groups.yahoo.com/group/shankarjaikishan/ Join FACEBOOK shankar jaikishan group http://www.facebook.com/group.php?gid=123537751015751 |
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi Version | Disclaimer | HF Guidelines | ![]() |
Time is now: 18th July 2025 - 02:45 PM |