![]() |
![]() |
Paresh Pai |
![]()
Post
#1
|
![]() Regular Member ![]() Group: Members Posts: 327 Joined: 5-July 06 Member No.: 6738 ![]() |
Dear friends on the Tamil forum of HF,
I have been on HF for the last couple of months. I do not understand even a bit of Tamil , my mother tongue is Konkani.I sometimes watch the movie songs on Sun TV and other Tamil channels and I like many of those songs. I do not understand the wordings but can certainly appreciate the music as it has no language barrier. I have been wanting to listen to a particular duet song. It is most probably sung by S. P. Balasubramaniam and I am not aware of the female singer. The wordings which I can gather after careful listening are.. Oru vanda ratu vandaman veerama.... (Please pardon me if I have murdered the meaning of the song). From the net, I found that the male actor in the song is Kaarthik. That's all the info I can give. Can anyone please identify this song and upload it ? Many thanks in advance. Paresh |
![]() ![]() |
Nimii |
![]()
Post
#2
|
Dedicated Member ![]() Group: Members Posts: 22493 Joined: 20-October 03 Member No.: 3 ![]() |
Paresh here are the lyrics and the translations as promised.
Spb:Oru mandharapoo vandha mandhiraamaa oaaooo When flower (like hibiscus) arrives is it magical? ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? chitra: Oru mandharapoo vandha mandhiraa oaaooo One flower (like hibiscus) when arrives is it magical? ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? Spb:malayooram maandhopu A mango grove near the hills maandhopil poongathu Soft breeze in the mango grove sugamaaga veesum sayangaala velayil When it blows pleasantly during the evening hours Chitra:Oru mandharapoo vandha mandhiraamaa oaaooo One flower (like hibiscus) when arrives is it magical? ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? Chitra: Nitham nitham naan kulikum manjaluku When I bathe everyday unna vita yarumilla kaavaluku No one is there to guard except you Spb:nenjukulle unna vachein badhiraamaa I keep you safely in my heart naan rasika theetivacha chithiramaa I sketched you into a picture for my pleasure Chitra: unnala rathiri thookam keatu poguthu I have lost my sleep because of you Spb:othayila thoonginaa enn odambu novudhu When I sleep alone my body aches Chitra:onna vitu anju nimisham ennal vaazha aavadhu I cannot live without you for more than 5 mins Spb:Oru mandharapoo vandha mandhiraamaa oaaooo One flower (like hibiscus) when arrives is it magical? ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? chitra:malayooram maandhopu A mango grove near the hills maandhopil poongathu Soft breeze in the mango grove sugamaaga veesum sayangaala velayil When it blows pleasantly during the evening hours Spb:Oru mandharapoo vandha mandhiraa oaaooo One flower (like hibiscus) when arrives is it magical? ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? Spb:vethalaye paaku vachu naan kodupein I will give you the betelnut placed in a betel leaves nee suvachu micham meedhi naan edupein After you taste a bit of it I would eat the rest Chitra:sembeduthu paal nirapi naan kodupein I will fill a cup of milk and give you nee kudicha micham meedhi naan kudipein After you drink I will drink the leftover milk (from the same cup) Spb:onnaaga serndhu than chandhirana paakanum Together we should watch the moon Chitra:unndaana yeakatha rendu perum theerkanum We should together fulfil the yearnings that have grown Spb:nalliravil naama kalandha kozhi koova koodadhu In the dark of the night when we become one with another, the morning should arrive (this is put symbolically that the cock should not crow - sounds gross tho') Chitra:Oru mandharapoo vandha mandhiraamaa oaaooo One flower (like hibiscus) when arrives is it magical? ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? Spb:malayooram maandhopu A mango grove near the hills maandhopil poongathu Soft breeze in the mango grove sugamaaga veesum sayangaala velayil When it blows pleasantly during the evening hours Chitra:Oru mandharapoo vandha mandhiraamaa oaaooo One flower (like hibiscus) when arrives is it magical? Spb:ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? |
Paresh Pai |
![]()
Post
#3
|
![]() Regular Member ![]() Group: Members Posts: 327 Joined: 5-July 06 Member No.: 6738 ![]() |
Paresh here are the lyrics and the translations as promised. Spb:Oru mandharapoo vandha mandhiraamaa oaaooo When flower (like hibiscus) arrives is it magical? ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? chitra: Oru mandharapoo vandha mandhiraa oaaooo One flower (like hibiscus) when arrives is it magical? ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? Spb:malayooram maandhopu A mango grove near the hills maandhopil poongathu Soft breeze in the mango grove sugamaaga veesum sayangaala velayil When it blows pleasantly during the evening hours Chitra:Oru mandharapoo vandha mandhiraamaa oaaooo One flower (like hibiscus) when arrives is it magical? ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? Chitra: Nitham nitham naan kulikum manjaluku When I bathe everyday unna vita yarumilla kaavaluku No one is there to guard except you Spb:nenjukulle unna vachein badhiraamaa I keep you safely in my heart naan rasika theetivacha chithiramaa I sketched you into a picture for my pleasure Chitra: unnala rathiri thookam keatu poguthu I have lost my sleep because of you Spb:othayila thoonginaa enn odambu novudhu When I sleep alone my body aches Chitra:onna vitu anju nimisham ennal vaazha aavadhu I cannot live without you for more than 5 mins Spb:Oru mandharapoo vandha mandhiraamaa oaaooo One flower (like hibiscus) when arrives is it magical? ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? chitra:malayooram maandhopu A mango grove near the hills maandhopil poongathu Soft breeze in the mango grove sugamaaga veesum sayangaala velayil When it blows pleasantly during the evening hours Spb:Oru mandharapoo vandha mandhiraa oaaooo One flower (like hibiscus) when arrives is it magical? ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? Spb:vethalaye paaku vachu naan kodupein I will give you the betelnut placed in a betel leaves nee suvachu micham meedhi naan edupein After you taste a bit of it I would eat the rest Chitra:sembeduthu paal nirapi naan kodupein I will fill a cup of milk and give you nee kudicha micham meedhi naan kudipein After you drink I will drink the leftover milk (from the same cup) Spb:onnaaga serndhu than chandhirana paakanum Together we should watch the moon Chitra:unndaana yeakatha rendu perum theerkanum We should together fulfil the yearnings that have grown Spb:nalliravil naama kalandha kozhi koova koodadhu In the dark of the night when we become one with another, the morning should arrive (this is put symbolically that the cock should not crow - sounds gross tho') Chitra:Oru mandharapoo vandha mandhiraamaa oaaooo One flower (like hibiscus) when arrives is it magical? ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? Spb:malayooram maandhopu A mango grove near the hills maandhopil poongathu Soft breeze in the mango grove sugamaaga veesum sayangaala velayil When it blows pleasantly during the evening hours Chitra:Oru mandharapoo vandha mandhiraamaa oaaooo One flower (like hibiscus) when arrives is it magical? Spb:ava mutham onnu thandha thandhiramaa If she kisses is that a trick? Very beautifully translated indeed Nimi!! A million thanks to you. Now I can enjoy this melody even more, the poetry is truly romantic. Great job! |
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi Version | Disclaimer | HF Guidelines | ![]() |
Time is now: 19th July 2025 - 01:28 AM |